目前分類:隨筆 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【唸韓文한국어 공부

Korean Notebook  

한국어 공부시간입니다! ^^
讀韓文的時間到囉!^^

요즘 일이 많아서 거의 매일 야근 상태입니다. ㅜㅜ
最近工作繁忙,幾乎每天都在加班。

며칠동안 한국어 공부를 못해서 지금 문장을 쓰다 보니 조금 낮설어졌습니다. ㅠㅠ
幾天沒讀韓文,現在寫起文章來,竟然覺得有點生疏。

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【韓語數字表示法和讀法】小數、分數、百分數

Numbers in Korean  

前幾天在看韓語文法書時,讀到了數字表示法的部份。而學到了小數、分數、和百分數的表示法和讀法。突然想到之前好像沒在別的文法書裡看到這部份,所以大致整理了一下再加上了說明,在此和大家分享。 : ) 〔 當然,極可能是我看過的文法書太少,所以之前沒見過這部份的教學。已經學會這部份的朋友,歡迎跳過這一篇。: ) 〕

(1)小數
》寫時用阿拉伯數字 
》讀時用漢字數詞 (일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십……)
》“點”的讀法是 “점”

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

七月7월

Flowers  

일 년의 절반이 다 지났네요. 별안간 7월이 되었군요.
一年已經過了一半。轉眼間,已是七月。

2013년 후반기에 저는 한국어를 정말 열심히 해야 한다고 생각해요. 그리고 일주일 정도 휴가를 내고 여행을 떠나가고 싶어요.
2013年下半年,我想我該更用心地唸韓文。我還想休假一個星期去旅行。

여러분 올 하반기에는 무슨 계획이 있으세요? 모두들 세우신 목표를 다 이루시길 바래요. : )

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【한국음식】호두과자
【韓國食品】核桃餅

Walnut Cake  

제가 첫 번째 한국을 여행했을 때 “호두과자”라는 과자를 알게 되고 먹어보았요.
我第一次到韓國去玩時,知道了核桃餅這個名稱,也試了它的味道。

천안 명산인 호두과자는 호두 모양의 과자 안에 호두 조각도 있고 팥도 있어요.
天安名產核桃餅有著核桃的外型,裡面則包著碎核桃和紅豆餡。

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

【한국음식】통영 충무김밥
【韓國食品】統營的忠武紫菜飯捲

여러분, 김밥을 좋아하세요?
大家喜歡紫菜飯捲嗎?

저는 김밥을 좋아하는 편이에요.
我還算蠻喜歡吃紫菜飯捲的。

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  【節日】端午

 Holidays  

벌써 단오가 되네요.
不知不覺中,端午已到。

한국과 대만은 음력 5월5일이 단오절인데 두 곳이 다른 음력 력법을 쓰기 때문에 올해의 양력으로는 다른 날이에요. 대만은 6월12일이고 한국은 6월13일이에요. 정말 신기하지 않으세요? : )
韓國和台灣的端午節都是在陰曆五月五日。不過因為兩地使用不同的陰曆曆法,因此今年端午節的陽曆落在不同天。在台灣是六月十二日,在韓國則是六月十三日。真是神奇,不是嗎? : )

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

紅豆刨冰팥핑수

Red Bean   

요즘 날씨가 하루 하루 더워지네요.
最近的天氣一天比一天熱。

여러분 빙수를 좋아하세요?
不知大家是否喜歡吃刨冰呢?

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星期三수요일

Days of the week  

시간이 정말 빨리 간다! 이번 주말이 되면 벌써 6월이네요.
時間過得真快!下個週末開始就要進入六月了。

여러분, 일주일에 어느 요일을 더 좋아해요?
不知大家較喜歡一個星期中的哪一天呢?

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【夏天】여름

Summer  

날씨가 점점 더워져어요.
天氣漸漸地變熱了。

저는 더위를 잘 타서 여름을 좀 무서워해요.
我怕熱,所以也有點怕夏天。

올 여름이 오면 제가 바다로 놀러 가고 싶어요.
今年夏天,我想到海邊去玩。

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【我的韓國桌曆】之二 「하늘이 알고 땅이 알고」

Calendar  

之前跟大家分享過我的2013年桌曆裡收錄的韓國木刻版畫家이철수先生的作品「微笑之心」。
얼마전에 제가 가지고 있는 2013년 책상달력에서 수록된 한국 목판화가 이철수님의 작품 “웃는 마음”은 여러분에게 소개해 드렸습니다.

今天再來跟大家分享他的另一個收錄在這本桌曆中的作品「하늘이 알고 땅이 알고」(天知.地知)。
오늘은 이 책상달력에 포함된 이철수님의 다른 작품 “하늘이 알고 땅이 알고”를 소개할 겁니다.

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【韓文閱讀練習】朝鮮日報中文網

Newspaper  

當韓語學到某種程度時,可能會想要試看看自己的閱讀能力如何,或者會想要加強自己的閱讀能力,但又怕在閱讀一大長篇的韓文之後卻不太能確定自己的理解是否正確。在這種情況下,個人覺得朝鮮日報中文網可能是一個不錯的選擇。朝鮮日報中文網裡有許多新聞是韓文版朝鮮日報的新聞翻譯。而這一類的文章通常都會提供韓文原文的連結。(而且在韓文原文頁也會有中文翻譯的連結。)有興趣的朋友可以參考看看。

個人的建議是,先從朝鮮日報中文網挑選自己有興趣的文章,然後再看看這個文章是否有原文連結,如果有的話就可以拿來當做閱讀練習的題材。至於應先讀中文版或韓文版,我想這個可以依個人的程度以及學習方式來做選擇。另,我想對中韓翻譯有興趣的朋友也可以參考看看(因為可以學習/參考翻譯方式)。

還有,除了朝鮮日報之外,韓國的中央日報以及東亞日報都有中文網。這兩個日報的有些新聞也會提供原文的連結,但是這兩個日報的某些版面比較沒有像朝鮮日報中文網那樣常更新。

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【看韓劇學韓文】「환상의 커플」

Korean Drama  

大家喜歡韓劇嗎?
여러분은 한국 드라마를 좋아하세요?

我看過的韓劇其實不多,不過,很幸運的是,我有緣看到的韓劇似乎都還不錯看。
사실은 제가 봤던 한국 드라마가 많지 않습니다. 그렇지만 제가 운이 좋아서 그런지 제가 본 드라마들이 다 괜찮은 드라마였습니다.

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【我的韓文學習工具】電子字典 전자 사전

Electronic Dictionary  

這是我在去年年初購入的電子字典。使用至今,一直覺得不錯。最近的電子字典裡收錄的字典數目似乎都不算少,有的還有一些其他的附屬功能(如聽音樂、收藏查過的字、記事等等)。不過,因為我購買電子字典的重點不在功能,而是在收錄的字典,最後選擇的這個型號,其實不算新。這個字典收錄了多本不同的韓/英/日/中(簡體)字典(根據官方資料這台電子字典一共收錄了130本字典的內容)。我所看中的是其中的「국어 서전 國語(韓文)字典」和「한중 사전 韓中字典」。而這兩項也是我買了之後最常用的字典。

在這個網路發達,智慧手機和平板電腦充斥的時代,我為何要買電子字典呢?說來,這其實是個人喜好/需求的問題。我很喜歡NAVER的線上字典,但我不想一直掛在網上(會一直一直分心)或是一直坐在電腦桌前唸韓文。所以,最後的解決方案是買電子字典。(感覺好像有點任性的樣子。哈哈。)

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【한국식품】라면
【韓國食品】泡麵
 
Instant Noodle
 
文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【我的韓國桌曆】之一 「웃는 마음」

Calendar 1  

年初去正官庄買東西時,店員送了一本2013年桌曆。
桌曆裡收錄的是韓國木刻版畫家(목판화가)이철수的作品
我蠻喜歡他的作品和文字。
在此跟大家分享一幅收錄在這本桌曆中的圖「웃는 마음」(微笑之心)。

마음으로 웃어야
웃는 거지요

文章標籤

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()