【新聞翻譯】北韓網路今晨又斷線

북한 인터넷 오늘 새벽 또다시 불통
北韓網路今晨又斷線

新聞來源:http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=tvh&sid1=293&oid=422&aid=0000095023
報導時間:2014-12-24 07:28

[앵커] 〔主播〕

북한의 인터넷망이 어제에 이어 오늘도 또다시 불통됐습니다. 

아직까지 원인이 알려지지 않고 있는 가운데 이번 사건의 원인이 된 영화 '인터뷰'가 미국에서 개봉될 것으로 보입니다. 

정영빈 기자가 보도합니다.

繼昨日的網際網路癱瘓之後,今天北韓的網路再次中斷。

北韓網路癱瘓的原因至今不明,而在這當口,看來造成這次事件的電影《名嘴出任務》將在美國上映。

程英彬(音譯)記者報導。

 

[기자] 〔記者〕

북한 인터넷망이 이틀 연속 불통상태가 됐습니다.

미국의 한 인터넷 리서치 그룹은 중국의 통신회사인 '차이나 유니콤'이 제공하는 북한의 4개 인터넷망이 몇 시간동안 불안정한 상태를 보이다가 접속이 끊어졌다고 밝혔습니다.

북한 인터넷망은 1시간 여만에 다시 개통됐지만 접속이 또다시 불안정해질 수 있다는 우려가 나오고 있습니다.

북한은 어제도 인터넷망이 완전히 멈췄으며 11시간이 지나고 나서야 복구됐습니다.

北韓網路連續兩日處於中斷的狀態。

美國一個網路研究小組表示,由中國通信公司「中國聯通」(China Unicom)所提供的四條北韓網路線連續幾個小時呈現了不穩定的狀態,隨後完全中斷。

雖然北韓的網路在一個小時左右就恢復連線,但仍有連線可能會再次不穩定的憂慮出現。

北韓昨日也是網路全面癱瘓,在過了十一個多小時之後才恢復正常。

 

북한 인터넷이 불통된 원인은 아직까지 알려지지 않고 있습니다.

일각에서는 미국이 소니사 해킹에 대해 '비례적 대응'에 따라 북한을 상대로 사이버 보복을 가한 게 아니냐는 관측이 나옵니다.

미국 정부는 그러나 이에 대해 확인도 부인도 할 수 없다는 이른바 'NCND' 반응을 보였습니다. 

다만 미국 언론들은 북한이 자체적으로 인터넷 접속을 차단했거나 중국이 북한의 인터넷 접속을 차단했을 가능성, 해커나 해킹집단의 소행일 가능성을 제기하고 있습니다.

北韓網路中斷的原因至今不明。

一些人推測,這有可能是美方針對索尼公司遭駭客攻擊事件所採取的「適切的回應」,因此對北韓施加網路報復。

不過,美國官方對此事不置可否,採取「NCND」(Neither Confirm Nor Deny,不承認也不否認)的回應。

美方的媒體報導僅提出,此事有可能是北韓方面自行切斷連線,或者是中國中斷了北韓網路連線,也有可能是駭客或駭客組織動的手腳等等可能性。


이런 가운데 소니 측은 미국 독립극장 2곳의 요청에 따라 영화 '인터뷰'의 상영을 허용했다고 밝혔습니다.

마이클 린턴 사장은 "영화상영을 포기하지 않았다"며 "더 많은 극장과 플랫폼에서 가능한 많은 관객이 영화를 접하도록 최선을 다하겠다"고 말했습니다. 

이 때문에 미국 내 다른 독립극장이나 대형체인으로 영화 상영이 확산될 수 있다는 관측도 나옵니다.

同一時候,索尼方面表示已核准兩家美國獨立戲院業者上映《名嘴出任務》的要求。

索尼影業執行長麥可林頓(Michael Lynton)表示:「並未放棄電影的上映」而且「將會竭盡全力讓此電影在更多戲院和平台放映,盡可能讓更多觀眾可以看到此片。」

因此,有推測指出此片有可能擴大到美國國內其他的獨立戲院或大型連鎖戲院放映。

 

뉴스Y 정영빈입니다.
Y新聞記者程英彬(音譯)。

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 W (我在學韓文) 的頭像
W (我在學韓文)

我在學韓文

W (我在學韓文) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(52)