【這個那個】額度
【이것저것】한도
前一陣子,偶然在網路上看見了這一篇名為「額度」的圖和文。覺得很有意思。今日想起,決定在此跟大家分享。^^
얼마전에 우연히 인터넷에서 “한도”라는 글과 그림을 읽었습니다. 흥미로운 글이라고 생각했습니다. 오늘은 이글이 떠올라서 여러분과 공유하도록 하겠습니다.
※ ※ ※
『緣分就像信用卡所能使用的額度,每個人在你生命中的額度都有一定限制。有時人們因為提早使用完額度而離開,有時則是你離開了他人,也有些時候會意外增加更多的額度。人們來來去去,把握當下的美好,珍惜每個額度所帶來的不同精彩吧。』
"사람과 사람 사이의 인연은 신용카드 이용한도처럼 제한이 있다. 때때로 사람들이 이용한도를 일찍 써버리기 때문에 당신에게서 떠나고, 어쩌다가 당신이 다른 사람에게서 떠날 때도 있겠다. 그리고 예상치 못한 일로 인해 이용한도가 늘어가는 때도 있을 것이다. 사람들이 오고 가기 때문에 지금 이 순간의 아름다움을 꽉 잡고 각각 이용한도가 데려오게 된 색다르고 다채로운 일을 소중히 여기라."
※ ※ ※
透過臉書專頁,和大家結了緣。雖然,從未和大家見過面,但感覺大家就像是和我一起在學韓文的朋友。雖不知這一份緣的深淺,但想跟大家說,謝謝你們按讚,也很高興在學韓文的路上,我們可以一起走一段。^^
페이스북 페이지를 통해서 여러분과 인연을 맺게 되었습니다. 우리는 서로 직접 만난 적이 없지만 같이 한국어를 배우고 있는 친구인 것 같습니다. 여러분과의 인연이 얼마나 깊은지 모르겠지만, 저는 "좋아요"를 눌러주신 여러분께 감사의 말씀을 드리고 싶습니다. 그리고 한국어를 배우는 길을 한때 함께 걸어갈 수 있는 것도 참 좋다고 생각합니다.

您好,感謝您的分享。 想請教ㄧ下您都是去哪找文章的呢?
Emily 您好。^^ 不客氣。 您是指中文的文章嗎?我平時喜歡閱讀,所以有訂閱幾個我喜歡的部落格和新聞網的閱讀部份。舉例來說,「額度」這一篇文章就是在UDN 閱讀(http://udn.com/news/cindex/1014)裡看到的。 希望以上有回答到您的問題。
最近偶然來到您的部落格, 覺得很棒, 對於學習韓文上, 您的分享,真的完全認同, 去年10月考了新制 (中高級), 雖然是第一次考,但卻碰上了新制, 真的是緊張到失眠了 好幾個夜晚, 所以理所當然,也沒能考好它, 捶心頓足了 好久,直到看到您的分享,心裡感到安慰和踏實,您的學習 方法, 真的很棒,自從去年考完後,就把韓文晾在一邊了, 更 別說上去TOPIK的官網看最新訊息,真的很感謝您~ 雖然超級不想放棄,但已學習過幾年的我, 還是苦惱到把它 晾在一邊,不敢碰它, 真是又愛又痛苦的奇妙感覺呀! (ㅠ.ㅠ) 超羡慕您能熬過來, 也希望和您一樣~~
튤립꽃 您好。^^ 很高興您喜歡我在這裡分享的文章,也謝謝您的留言。 您提及自己已經學了韓語幾年,且超級不想放棄。那,就不要放棄吧。^^ 雖然您在去年考完TOPIK之後停止學習,但若現在重新拾起,真的一點也不遲。想起之前我停頓的時間,是以年計算的(笑)。既然您考過TOPIK,那麼您應該對自己目前的韓文能力比較不足/該多加強之處何在有個底。如果把這個當成您參加考試的收穫,那麼這個就成了一個可以進步的好機會——因為可以針對自己不足之處學習加強。 學習一個外語須要努力和熱情,而持續努力和維持熱情都不是容易的事。如果可以讓自己的學習經驗更輕鬆更愉快﹐那麼持續學習下去的意願也會更高一點。不知您是否有喜歡的韓樂/韓劇/韓影?選擇您喜歡的題材,然後從那裡開始,一點一點重拾您這幾年來因為學了韓文而得到的心喜,也許繼續學下去的動力會更強。不必執著於一次的失足,因為只要重新站起來,下一次一定可以走得更遠。 學韓文的這條路,我走得其實很慢,走來許多年,至今仍在走,我期望自己可以走得更遠。 也為您加油!^^
(看到您的回覆, 真的好想大哭一場~因為太感動了!!!) 其實"韓文"是我學過其他外國語中,最喜歡的語文了~ 所以是非得把它學好不可,只是要背的部分,我會努力克 服,聽力的部分,我也會多多練習, 但就只有一個問題是 超難克服的,那就是[韓國人的說話語法], 明明單字對, 文法句型也對,但就算韓國人看得懂, 也會告訴我, 他們 平常都不是這樣說的, 每次遇到這個問題,就會有點沮喪 ~~(ㅠ.ㅠ) 我最心愛的韓文,怎麼這麼難呀!!! 另外,非常謝謝您給的[加油聲],或許是我太心急想趕快地 學好它,才會如此吧! 도움을 주셔서 정말 고마워요~~~
튤립꽃 您好。 很高興我的回覆對您有所幫助。 我想您所提及的問題,是很多學習外國語的人都會面臨的「語感」問題。那也是我在使用韓文時,不時面臨的問題。個人的經驗是多閱讀〔書本/新聞/文章〕、多聽〔教材/歷屆考題/新聞等等〕對培養語感很有幫助。還有,應該儘量培養自己用韓文思考的能力。在使用韓文時,直接以韓文思考,不要先想著中文如何說,然後試圖把中文翻成韓文。直接以韓文思考的話,寫或說出來的韓文,會比較接近韓國人的說法。這是我的個人意見,給您參考。 學韓文的路上,我們一起加油。:)
喔! 是這樣啊~ 謝謝您~ [凡事用韓文來思考]的建議,真的很棒, 或許當我習慣了,學韓文時的頭痛症狀 ,也許會好一些吧! ~~(哈哈)
哈哈~~老實說,韓文也常常令我感到頭痛。XD 萬般沮喪時,我也曾異想天開地希望可以像武俠小說裡學武功那般,一拍掌即可從韓國朋友那裡習得韓文功力。當然,幻想完,還是得回到現實繼續努力學習。XD 我們一起加油吧。 :)
是啊~ 我也常對韓國朋友說: [如果我是韓國人就好了] 這個"語感"問題,常會影响到我的會話,韓國朋友 也跟我說:[畢竟韓文只是我的外語,怎能跟母語 就是韓文的韓國人那樣,表達出自然的語感呢? 來學中文的他們,也是會有和我一樣的問題呀!] 總之,在學韓文的路上,很高興能認識您,也和您 一起加油. (我決定把眼淚擦一擦, 繼續回到現實再次好好 地努力,把我心愛的韓文找回來~也謝謝您!!!) 以後有不懂的地方,可以請教您嗎?
不客氣。很高興聽到您決定重拾韓文的好消息。以後一起加油。:) 還有,以後若有問題,歡迎提出來一起討論。若是我知道的,一定盡力回答。不過,我目前也還在學習,有許多不足之處,所以您的問題,也可能是我的問題。若是如此,那麼我想我們到時候也許可以一起找答案。:)
好啊! 謝謝您把這幾段留言, 都如此用心地回覆, 也讓自己對於學韓文這件事,好像吃了定心 丸一樣, 還有您太客氣了, 其實我的韓文並沒 有很好, 所以我的問題,應該不會是您的問題 啦~(哈哈)
不客氣。^^ 我覺得,有時候問題跟程度並沒有關係。我曾遇過幾個朋友問了我從未想過的好問題。所以,很謝謝他們的問題,因為透過他們我也一起學了新的東西。 我們一起加油。^^