- 4月 10 週五 201508:29
【這個那個】心情
- 4月 05 週日 201521:00
【這個那個】相思

【這個那個】相思
【이것저것】그리움
不久前,出了一趟遠門,去了一個天氣很好的地方。跟台灣一樣是個島嶼,天氣四季介於春夏之間。
얼마 전에 한 날씨가 좋은 곳에 여행을 갔다 왔다. 대만처럼 섬이고 날씨가 일 년 내내 봄이나 여름이다.
- 3月 31 週二 201520:00
【隨機韓文】填字遊戲
- 3月 24 週二 201521:00
【聽聽音樂】YIRUMA的〈27. May〉

【聽聽音樂】YIRUMA的〈27. May〉
最近這裡的發文感覺好像都有點嚴肅?今天就來個輕鬆一點的,一起聽聽音樂吧。^^
今天想跟大家分享一位我個人很喜歡的鋼琴家YIRUMA(이루마/李閏珉)的作品——〈27. May〉。
- 3月 20 週五 201521:00
【這個那個】「活出自己」

【이것저것】“자기 자신답게 살라”
【這個那個】「活出自己」
之前,曾分享過法頂禪師的文「當下這一瞬間」。今天,想跟大家分享另一篇同樣收錄在《凡活著的盡皆幸福》的文——「活出自己」。
- 3月 10 週二 201520:00
【文法整理】‘ㅅ’不規則詞形變化

【文法整理】‘ㅅ’不規則詞形變化
[2017.04.04更新:修正第一張圖裡的錯誤,빼앗요(X),빼앗아요(O)。]
今天要跟大家分享的是不規則詞形變化整理的第五篇——‘ㅅ’。
- 3月 03 週二 201520:00
【這個那個】額度
- 2月 24 週二 201520:00
【這個那個】開始
【이것저것】시작하다
【這個那個】開始
작년 말에 제가 한국어에 대해서 고민을 많이 했을 때 저에게 격려된 글을 자주 보게 되었습니다. 오늘은 제가 그때 읽던 글을 여러분과 공유하겠습니다. 해당 글은 두 사람의 대화입니다. 대화하는 분들은 음악 평론가 焦元溥(초원부) 씨 와 화가 幾米(지미) 씨입니다. 두 분은 다 대만에 많이 알려진 분들입니다. 제가 소개해드리고 싶은 부분은 다음과 같습니다.
去年底,在我為自己一直在原地踏步的韓文能力而苦惱時,總會讀到足以鼓勵我,讓我繼續堅持下去的文章。今天想跟大家分享我在那時讀到的一段文章。說是文章,其實是兩個人的對談。對話者是音樂評論家焦元溥和畫家幾米,兩人在台灣都有點知名度。想和大家分享的對話部份如下:
【這個那個】開始
작년 말에 제가 한국어에 대해서 고민을 많이 했을 때 저에게 격려된 글을 자주 보게 되었습니다. 오늘은 제가 그때 읽던 글을 여러분과 공유하겠습니다. 해당 글은 두 사람의 대화입니다. 대화하는 분들은 음악 평론가 焦元溥(초원부) 씨 와 화가 幾米(지미) 씨입니다. 두 분은 다 대만에 많이 알려진 분들입니다. 제가 소개해드리고 싶은 부분은 다음과 같습니다.
去年底,在我為自己一直在原地踏步的韓文能力而苦惱時,總會讀到足以鼓勵我,讓我繼續堅持下去的文章。今天想跟大家分享我在那時讀到的一段文章。說是文章,其實是兩個人的對談。對話者是音樂評論家焦元溥和畫家幾米,兩人在台灣都有點知名度。想和大家分享的對話部份如下:
- 2月 15 週日 201521:00
【行旅故事】05 牛仔們

【行旅故事】05 牛仔們
【여행얘기】05 카우보이들
那是個天氣溫和,有著藍天白雲的初夏午後。
我們的車行駛在一條兩線道公路上,路上的車並不多。


