[신조어] 드라마 셀러 (drama seller)
[新造詞] 電視劇暢銷書
며칠 전에 한 한국 기사를 통해서 “드라마 셀러”라는 신조어를 알게 되었다.
前幾天從一篇韓國新聞裡學到了一個新的名詞︰“電視劇暢銷書”。
[신조어] 드라마 셀러 (drama seller)
[新造詞] 電視劇暢銷書
며칠 전에 한 한국 기사를 통해서 “드라마 셀러”라는 신조어를 알게 되었다.
前幾天從一篇韓國新聞裡學到了一個新的名詞︰“電視劇暢銷書”。
【這個那個 이것저것】太陽雨 여우비
最近連續下來幾場太陽雨。
韓國朋友說下太陽雨的日子是老虎娶親的日子(호랑이 장가가는 날)或狐狸出嫁的日子(여우 시집가는 날)。
真有趣,不是嗎? ^^
參考字彙
【這個那個 이것저것】鈴聲 벨소리
之前,看連續劇聽到這個電話鈴聲時,笑了好久。還想,我應該也來用這個鈴聲。哈哈。
今天突然想起。跟大家分享一下。
大家聽過這個有趣的電話鈴聲嗎?^^
이 벨소리 니 벨소리다
정신차리고 전화 받아~~
【這個那個 이것저것】看書
之前因為工作繁忙,唸韓文的時間,因而減少。雖然儘量每日接觸韓文,真正納入記憶中的並不多。一日兩日,一段時間下來,不難察覺怠懈的後果是停滯不前的韓文能力。於是不免氣餒心焦,即使深知心焦也無用。
近日除了想慢慢找回之前唸韓文的感覺之外,也想閱讀網路新聞之外的韓文。於是上網訂了兩本書。而這次選的,恰好都是翻譯書。
一本是之前讀過的故事——《연금술사》(中文版書名︰《牧羊少年的奇幻之旅》)。
【생활이야기.한국어】풍경
【生活兩三事.韓國語】風景
파란 하늘, 흰 구름, 그리고 녹색 나무가 가득 차 있는 풍경이 참 좋다.
放眼望去盡是藍天白雲和綠樹的景色真是棒。
이런 평화로운 풍경은 사람의 마음을 쓰다듬어 주고 편안하게 해주는 것 같다. : )
這般和平的光景,似乎可以安撫人心,讓人覺得自在放鬆。: )
【唸韓文】한국어 공부
한국어 공부시간입니다! ^^
讀韓文的時間到囉!^^
요즘 일이 많아서 거의 매일 야근 상태입니다. ㅜㅜ
最近工作繁忙,幾乎每天都在加班。
며칠동안 한국어 공부를 못해서 지금 문장을 쓰다 보니 조금 낮설어졌습니다. ㅠㅠ
幾天沒讀韓文,現在寫起文章來,竟然覺得有點生疏。
【재미있는 일과 물건】백곰 새끼
【有趣的事與物】白熊的小孩
예전에 친구한테서 들은 우스운 이야기가 떠올랐습니다. 여러분과 공유할 겁니다. : )
剛才想起之前從朋友那裡聽來的笑話。在此跟大家分享。^^
=====
어느 겨울날 엄마 백곰이 집에서 쉬고 있는데 아기 백곰이 친구들이랑 밖에서 놀고 있었다.
【생활이야기.한국어】커피
【生活兩三事.韓國語】咖啡
저는 매일 아침에 블랙커피를 한 잔 마셔요. 하루에 커피를 안 마시면 좀 이상해요.
我通常每天至少喝一杯黑咖啡。一天沒喝咖啡的話﹐總會覺得怪怪的。
그런데 커피를 자주 마시지만 얼마 전까지는 커피 나무의 열매를 처음 보았어요.
即使這麼常喝咖啡,卻一直到不久之前才第一次見到咖啡樹的果子的樣子。
【韓語數字表示法和讀法】小數、分數、百分數
前幾天在看韓語文法書時,讀到了數字表示法的部份。而學到了小數、分數、和百分數的表示法和讀法。突然想到之前好像沒在別的文法書裡看到這部份,所以大致整理了一下再加上了說明,在此和大家分享。 : ) 〔 當然,極可能是我看過的文法書太少,所以之前沒見過這部份的教學。已經學會這部份的朋友,歡迎跳過這一篇。: ) 〕
(1)小數
》寫時用阿拉伯數字
》讀時用漢字數詞 (일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십……)
》“點”的讀法是 “점”