- May 27 Wed 2015 20:30
【這個那個】暴雨
- May 25 Mon 2015 20:30
【這個那個】關於選擇和夢想的話語兩則
- May 19 Tue 2015 20:30
【這個那個】看童書學韓文
【這個那個】看童書學韓文
不知大家是否喜歡繪本?我個人還蠻喜歡看繪本的。許久之前因為機緣,幸運地買到了幾本教數學的韓文兒童故事繪本。邊看繪本邊學韓文,看得不亦樂乎。最近又把其中特別喜歡的一本繪本拿出來看,於是決定跟大家分享一點點書裡面的內容。
第一張圖是這本書裡面我很喜歡的一頁。(其實很久以前我曾在舊的專頁分享過這張圖,不過這裡多半是新朋友,所以猜想看過的朋友應該不多。)第一次看到這一頁時,笑了老半天,因為覺得這圖畫得實在是既有趣又可愛。有人知道山羊到底是做了什麼事,讓眾動物這樣一起伸出手/腳來指著牠呢?答案就在圖片中。:)
第二張和第三張圖是教學圖,但畫得實在是生動有趣,也是我很喜歡的部份。這兩張圖是在教小朋友比身高的正確方式。
- May 14 Thu 2015 20:30
【文法整理】‘ㅂ’不規則詞形變化
【文法整理】‘ㅂ’不規則詞形變化
今天要跟大家分享的是不規則詞形變化整理的第六篇——‘ㅂ’。在韓文的幾個不規則詞形變化之中,‘ㅂ’的變化對我而言算是比較容易記住的一個。不知大家覺得‘ㅂ’的變化是屬於較簡單的還是難的呢?
跟之前的其他文法整理的分享一樣,我在製圖前後有檢查過這個整理的內文。不過,有時可能會有盲點,若發現圖裡有錯誤,敬請告知,謝謝。還有,若有疑問,歡迎提出來,大家一起討論互相學習。^^
- May 10 Sun 2015 20:30
【TOPIK資訊】TOPIK 初級/中級字彙表
【TOPIK資訊】TOPIK 初級/中級字彙表
許久沒上TOPIK官網,今天後知後覺的發現 TOPIK 官網有提供新的TOPIK初級以及中級的字彙表。有意參加TOPIK初級/中級或是正在準備TOPIK初級/中級的朋友,可以到官網去下載來看看當做參考。
TOPIK 官網這次提供的新字彙表包含了中級(3,873個字)和初級(1,847個字)。這個字彙表除了字彙和詞性之外,還有提供每個單字使用的例子做為指引(‘길잡이말’那一行)。
- May 07 Thu 2015 20:30
【這個那個】選擇和堅持
- May 02 Sat 2015 20:30
【韓語學習工具】韓文動詞變化查詢工具
【韓語學習工具】韓文動詞變化查詢工具
今天想跟大家分享一個韓文學習工具——韓文動詞詞形變化查詢頁 Dongsa (Korean Verb Conjugator):http://dongsa.net/。
在這個網頁,使用者可以輸入韓文動詞/形容詞原形查詢該字的詞形變化,也可以輸入詞形變化然後查詢原動詞/形容詞。韓文裡有些動詞/形容詞是屬於不規則詞形變化詞,對於還不熟悉這些不規則詞形變化的學習者而言,個人覺得這個網站是個不錯的工具。
這個網頁的另一個優點是,除了列出詞形變化外,還有變化的過程以及各個詞形變化的發音。不過,這個網頁是以英文為主,所以詞形變化的說明是英文。(還好使用是簡單的英語加上一些文法用語,而且重複的字很多,對那些文法用語不熟的朋友,只要查一下字典,應該很快就可以適應。)但,因為主要是在查詢詞形是如何變化的,所以只看韓文部份應該也可以看得懂。
以下是如何使用這個網頁的簡單說明:
- Apr 27 Mon 2015 11:37
【書籍介紹】《Korean Grammar in Use》高級版簡介和使用心得
【書籍介紹】《Korean Grammar in Use》高級版簡介和使用心得
〔簡介〕
《Korean Grammar in Use》韓語文法系列,是我個人很喜歡的文法書。之前介紹過這個系列的初級和中級版,今天來跟大家分享一下高級版。
高級版跟中級版一樣包括了基本文法說明、例句、用法例句、相似文法比較、深入文法說明(使用時需注意或容易混淆的部份說明)、文法練習和章節練習等部份。這次高級版有新加入一個在練習題裡出現的字彙和慣用句的附錄,前兩本並沒有關於字彙的附錄。
這本書介紹了許多常出現在 TOPIK 高級的文法。目前有日文版、中文版(簡體)和英文版。
- Apr 16 Thu 2015 20:30
【文法整理】助詞 ——‘이/가’ 、‘은/는’、‘을/를’
【文法整理】助詞 ——‘이/가’ 、‘은/는’、‘을/를’
‘이/가’ 、‘은/는’、‘을/를’等助詞,一般大概是在學會了韓語的40音之後不久,就會學到的韓語初級文法。大概是因為中文裡沒有相對應的助詞,因此在初學學到這些助詞時,有許多初學者都覺得很混淆,尤其是‘이/가’ 和‘은/는’。個人一直覺得,在學語言時,有些部份是須要多閱讀多練習,才可以學會自由地運用。‘이/가’ 和‘은/는’就是這樣的一個例子,雖然這些是在初級時就學到的文法點。老實說,自學韓語這麼多年來,很慚愧地,我仍覺得‘이/가’ 和‘은/는’不好掌握。有時請韓國朋友幫我看文章時,偶爾還是會被糾正用錯助詞的地方(比如說該用‘이/가’我卻用‘은/는’,或是相反的情況)。
希望自己藉著這次的文法整理,可以釐清自己對這兩個文法點的認識。也希望這個文法整理可以幫到和我一樣對‘이/가’ 和‘은/는’有點熟又不太熟的朋友。:)